суббота, 26 сентября 2020 г.

Интересное!

"Беда превратилась в счастье". 
10 японских мудростей на каждый день, которые пригодятся в трудную минуту
Всем – привет!
Японская философия позволяет человеку гармонизировать внутренний и окружающий миры, научиться достойно переживать трудности и радоваться самым простым вещам. Посмотрим, чему учит японская мудрость и какие пословицы используют японцы в обычной жизни. 
1. Чрезмерная честность с глупостью граничит.
Иногда ситуация складывается так, что нужно схитрить или утаить какую-то информацию. Часто нас прямота может обидеть человека или разрушить его счастье. Не зря же есть такое понятие, как ложь во благо. Японцы с этим абсолютно согласны, поэтому говорят, что мудрый человек потому и мудр, что знает, когда можно говорить, а когда лучше помалкивать.

2. Баловать ребенка — все равно что бросить его.
Еще одна интересная японская поговорка говорит о том, что избалованные дети, которым все позволено, часто имеют жизнь, полную проблем. Да и родителей, которым некогда воспитывать дитя, и которые предпочитают откупаться от него дорогими подарками, трудно назвать хорошими. Вот почему баловать ребенка так же бесполезно, как вообще не заниматься им.
японские пословицы, фото www.pixabay.com
3. Ущипни себя и узнаешь — больно ли другому.
Никогда не делай другим того, чего не хотел бы испытать сам.

4. Беда превратилась в счастье.
Умение превращать любую проблему в пользу - главный навык счастливого человека. Вот почему японцы практикуют позитивное мышление и стараются не зацикливаться на трудностях. "Счастье приходит в дом, где слышен смех", - говорят они.

5. Нет иллюзий — нет и разочарований.
Если ты не слишком много ожидаешь от людей, если не питаешь ложных надежд, а предпочитаешь довольствоваться тем, что есть, ты никогда не испытаешь горечи несбывшихся желаний и обманутых ожиданий.
японские пословицы, фото www.pixabay.com
6. Сгоняй мух со своей головы.
Эту пословицу можно понять как "не суй нос не в свое дело". Занимайся собой, не пытаясь учить и критиковать других.

7. Подумав — решайся, а решившись — не думай.
Эта поговорка учит не бояться, если ты начал новое дело. Ведь лишние сомнения и страхи часто становятся главными препятствиями на пути к успеху.
японские пословицы, фото www.pixabay.com
8. Никто не спотыкается, лёжа в постели.
Не бойтесь совершать ошибки, ведь не ошибается тот, кто ничего не делает, говорит нам эта японская мудрость.

9. Бездельник болтлив.
Эта японская поговорка - о тех, людях, которые больше говорят, чем делают. Бездельники часто маскируют свою лень пустыми разговорами и красивыми словами.

10. Бывает, что лист тонет, а камень плывёт.
Чудеса случаются и нужно верить, что все будет хорошо. Даже если все идет не очень хорошо, нужно всегда надеяться на лучшее.
Интересные факты о Японии
Япония – последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.
Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешанный пешеходный перекрёсток.

Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например, иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов!

В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами.

ТОКИО - самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом.

В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем с сентября по декабрь и с января по март.

В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не бывает, и снег убирать не надо.

При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.

В Японии на улицах можно увидеть вазы с зонтиками. Если начинается дождь, можете взять любой, а потом, когда дождь заканчивается, ставите в ближайшую вазу.

В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире.

В Японии живёт более пятидесяти тысяч человек возрастом более ста лет, что делает её настоящей страной долгожителей.

Каждый второй японец отлично рисует и неплохо поет. Отчасти это результат системы воспитания детей — их сперва учат рисовать и петь, а потом говорить и писать.

Девятая статья японской конституции запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах.

В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, низводя равный обмен до подачки.
Японцы очень уважают тех, кто может сказать на их языке хоть две фразы. Они считают, что выучить его нереально.

В Японии очень честные люди. Если вы потеряли кошелек в метро, 90% вероятности, что его сдадут в бюро находок.

Приходить на работу вовремя в Японии считается дурным тоном. На месте надо быть хотя бы на полчаса раньше.

Японцы – нация трудоголиков, поэтому они ежедневно страшно устают. Для того, чтобы выживать с таким темпом жизни и такой нагрузкой и необходимо искусство инемури (inemuri) - умение засыпать в любое время и в любом месте. Считается, что если вы спите на рабочем месте, значит вы очень много работаете и устаете.

Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение. Поужинать, не произнеся несколько раз “oishii” (вкусно) очень невежливо.
Любимым напитком в Японии является чай. Японцы подают чай после каждого приема пищи.

Икебана – это японское искусство составления изысканных композиций из цветов, также известное как «kado» («путь цветов»). Это искусство считается неотъемлемой частью культуры Японии.

Оригами – искусство складывания фигурок из бумаги зародилось в Японии много веков назад. В далёкой древности оригами имело религиозное предназначение, было храмовым искусством. Изготовление красочных фигурок являлось священным ритуальным действием.

В переводе с японского “бонсай” означает растение в плоском сосуде. В Японию искусство бонсай пришло из Китая в 6 веке н.э. вместе с буддизмом. В стране восходящего солнца оно получило дальнейшее развитие и именно отсюда начало свое триумфальное шествие по всему миру. В целом, японские бонсай, в отличие от традиционных китайских, характеризуются большим изяществом.

Жители Японии стараются никогда не говорить слово НЕТ, просто заменяя его вежливым отходом от темы, или же таким согласием, которое совсем ни к чему не обязывает, и, в итоге, ни к чему не приводит.
Три правила воспитания детей в Японии.
Воспитание детей в японской семье лежит в основном на плечах матерей, отец практически не принимает участия в этом процессе, особенно в первые годы жизни ребёнка. В Японии даже есть специфическое слово для обозначения матери - «амаэ», что означает «баловать», «покровительствовать». В Японии не принято, чтобы дети помогали матерям мыть посуду, убирать в комнате. Всю работу по дому японская хозяйка выполняет самостоятельно. Считается, если женщина попросит у кого-либо помощи, значит, она не справляется со своей главной ролью — быть матерью и содержать в порядке дом.

Традиционное воспитание в стране восходящего солнца делит возраст ребёнка на три фазы:

1. Возраст от 0 до 5, в этот период японский ребёнок считается «императором». Это период вседозволенности. Это то время, когда родители и иные взрослые спускают с рук шалости детей, даже если они выходят за границы приличия. Этот период длится с 1 года до 5 лет. Подрастающий ребенок получает все, что захочет.

2. Возраст от 5 до 15, эти десять лет ребёнок считается «рабом». С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Общественные интересы – превыше всего.
Человек – винтик в сложном механизме. Если ты не нашел свое место среди людей, ты изгой. Именно поэтому с 6 лет детей учат быть частью группы. «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчужденности, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими интересами.

3. Возраст после 15 лет, когда детей называют «равными».
К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Система воспитания детей в Японии, на первый взгляд, странная и парадоксальная. Но, всё же, она проверена веками, прекрасно работает, помогает вырастить дисциплинированных законопослушных граждан своей страны.
Интересные ссылки

2 комментария:

  1. Спасибо, Мирослава, за интересный пост и ссылки!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наталия Викторовна, здравствуйте!
      Мне кажется, что японская мудрость где-то перекликается с нашей, русской, потому и воспринимаешь её как свою, она притягивает и заставляет думать.
      Спасибо большое за комментарий, рада, что Вы заглянули в гости. Всего Вам самого доброго и позитивного!

      Удалить